The process of buying a home in Texas involves reading and signing important documents in English. If your clients are more comfortable using Spanish, you can refer them to several organizations that provide translations of reference materials.
Share these resources with your clients to make the homebuying process easier and more accessible.
Texas REALTORS® offers translations of popular forms such as the Residential Lease (TXR 2001), Residential Lease Application (TXR 2003), and One to Four Family Residential Contract (Resale) (TXR 1601). These documents are for informational purposes only and should not be used as contracts. Visit texasrealestate.com.
The Real Estate Center at Texas A&M University has created a glossary explaining real estate terms in Spanish. The glossary also includes audio files that read the translations. recenter.tamu.edu/education/english-spanish-glossary
The Texas Attorney General has posted several consumer protection materials, including information on moving, home improvement scams, and general real estate topics, as well as resources for homebuyers and tenants. texasattorneygeneral.gov/es/consumer-protection/casas-bienes-raices-y-viajes
The Consumer Financial Protection Bureau (CFPB) has translated its entire website. It offers tools to help consumers prepare their finances to buy a home. The para consumidores section includes information on credit scores, mortgages, and homebuying. consumerfinance.gov/es
The U.S. Department of Housing and Urban Development also maintains a Spanish-language site, including a section on homebuying. hud.gov/espanol/buying
Freddie Mac has translations of mortgage documents on its website, including Texas-specific home equity materials. They are meant as references to complement the English-language documents. sf.freddiemac.com/general/spanish-translation-of-mortgage-documents
Fannie Mae has Spanish-language materials for homebuyers. knowyouroptions.com/informacion-para-propietarios-de-vivienda
Whoever did the translation for the contract forms for TAR does not have a good grasp of real estate terms in Spanish. for example, where the word “Addition” is used in the 1-4, the word “Adición” is used in the Spanish version. That is incorrect. The correct word in Spanish is “Fraccionamiento”.
Correcto Amigo !!!
Is accurate translated the word of Adición in Spanish totally right
Check this out:
Search for a word
Learn to pronounce
1 the action or process of adding something to something else.
“the hotel has been extended with the addition of more rooms”
1. Acción de añadir.
“le estimula a realizar sus propias películas mediante la adición de escenas”
2.Ampliación o cosa que se añade, especialmente en alguna obra o escrito.
“redactaron las enmiendas y adiciones de la edición reformada”